菠萝菠萝蜜
是的!紅颜知己不一定是情婦。但不少人因情婦一詞帶貶義,於是委婉說情婦是紅颜知己。如第六频道所說,唐英年就把婚外情說成感情缺失。
Gay一字現在已經不作「快樂」解,我也是看Wordsworth的詩I Wandered Lonely as a Cloud才發現gay可以解「快樂」。那套2005年的電影《Imagine You&Me》還用gay一字作pun,真的有點牽強。
红颜知己就是情妇吗?不怎么认同。不过一看到“GAY”这个词, 一般都会想到是“同性恋”
红颜知己就是情妇吗?不怎么认同。不过一看到“GAY”这个词, 一般都会想到是“同性恋”
